Le mot vietnamien "bình khang" est un terme un peu ancien qui peut être traduit par "quartier de chanteuses". Ce mot est souvent utilisé dans un contexte culturel ou historique, et il évoque des lieux où des artistes, notamment des chanteuses, se produisent ou vivent.
Contexte culturel : "bình khang" fait référence à des quartiers ou des zones où l'on pratique des arts, en particulier la musique et le chant. Cela peut être lié à des traditions locales ou à des spectacles.
Exemple : On pourrait dire : "Dans le passé, le bình khang de la ville était célèbre pour ses performances de chant traditionnel." Cela montre comment le terme est utilisé pour désigner un lieu spécifique associé à la musique.
Dans un contexte plus avancé, le terme peut être utilisé pour discuter de l'importance des arts dans la culture vietnamienne et comment les quartiers de chanteuses ont évolué au fil du temps. Par exemple, on pourrait explorer comment ces lieux ont influencé la musique moderne ou ont été préservés dans les festivals culturels.
Le mot "bình khang" n'a pas beaucoup de variantes directes, mais vous pourriez rencontrer des termes associés tels que "ca sĩ" (chanteur) ou "nhạc" (musique), qui se rapportent au domaine musical.
Le terme "bình khang" est principalement utilisé dans son sens culturel et historique. Cependant, dans des contextes modernes, il pourrait être interprété de manière plus large pour inclure des aspects de la vie sociale et artistique.
Bien qu'il n'y ait pas de synonymes directs pour "bình khang", d'autres termes qui se rapportent à la musique ou à la performance pourraient inclure : - "văn nghệ" (arts de la scène) - "giai điệu" (mélodie)
En résumé, "bình khang" est un mot qui évoque des quartiers de chanteuses, riche en histoire et en culture.